-
Traduceri asomatoare
Postat de:gaby 1213 zile in urma • Discuta • http://www.petreanu.ro
Mă uitam aseară la un tânăr şi imbatabil Clint Eastwood în Joe Kidd. În zilele bune ale Vestului Îndepărtat Cinematografic, încă mai puteai suci minţile damelor şi gâţii bandiţilor fără efort şi doar aşa, pentru că se-ntâmplau să fie în locul nepotrivit la momentul nepotrivit. Şi, desigur, întotdeauna eroul pozitiv era prieten cu barmanul, singurul tip cu adevărat cinstit din oraş (sesizaţi bizareria?), care nu se zgârcea niciodată la rachiu post-împuşcături. Până şi barmanul se mira, totuşi, de norocul său inepuizabil, care-l făcea să scape neatins din fiecare canonadă (scenarişti miloşi, ce să mai vorbim). Drept pentru care, măturând cioburile, ofta înspre Joe Kidd: “Jeez, Joe!” Chestie care e tradusă, în filmul meu cu hologramă şi toate taxele incluse, “Brânză, Joe”.
Brânză, Joe? Cum adică… “brânză, Joe”? Cine titrează filmele astea? O fi Iisus Mielul Domnului, dar de la asta până la a-I brânzi numele în deşert e cam mult.
Pe undeva, ar trebui să te aştepţi la astfel de traduceri încă de la început. Aţi văzut, doar, avertismentul de pe DVD-urile legale din România, acel spot care te informează că “piracy is a crime”, prompt titrat pe ecran: “pirateria e o crimă”. Pirateria? Vezi să nu, traducerea e asasină, pirateria rămâne o biată infracţiune, fraţilor!
Bănuiesc că ni se trage de la păcatul originar al traducerilor executate pe casetele VHS în anii ‘80. Irina Nistor era starul incontestabil al tuturor pocirilor, e adevărat, dar un domn a cărui identitate reală mi-a rămas necunoscută se lupta şi el pentru o micuţă cotă de piaţă, acolo. A intrat în nemurire când a interpretat acronimul CIA prin “Centrul Inteligenţei Americane”, un loc ce-i va fi rămas veşnic străin, ca orice alt fel de centru al inteligenţei de oriunde. Ştiu şi numele filmului în care spunea gugumănia: “No Mercy” - tradus cu multă cruzime… “Nu, mulţumesc”.
Suficient ca să mă simt de-a binelea “asomat”, cum ar barbariza acum reporterii fără vocabular, cu referire la operaţiunea aceea ce însoţeşte, mai nou, Crăciunul nostru european.
Altele asemenea pe Amar de Zi
Zen d’acvariu - Depanarea
Gospodărie experimentală
Australia - cronică de film şi lume



Personale

You are required to 





